Локальные 12 Май 2024

Мексиканская индейская молодежь из города возрождает традиционные песни на языке Виха, индейцев Уичоль

Коллектив индейской городской молодежи продемонстрировал популярные мексиканские песни, переведенные на язык Виха или Уичоль, чтобы продвигать использование своего родного языка и предотвращать его исчезновение в Гвадалахаре.


Мексиканская индейская молодежь из города возрождает традиционные песни на языке Виха, индейцев Уичоль

Коллектив 'Jóvenes Indígenas Urbanos' представил в эту субботу мероприятие, на котором были показаны популярные мексиканские песни, переведенные на виксаракский или вичол. Цель этой инициативы - поощрять использование родного языка и предотвращать его утрату. В честь Дня ребенка и Дня матери группа индейских детей-мигрантов в Гвадалахаре исполнила традиционные песни, такие как 'Pinpon' и 'Estrellita', а также рассказы на виксаракском.

Местные студенты виксаракского языка использовали мультимедийные ресурсы для перевода песен с целью предоставить материалы, которые позволят детям практиковать свой родной язык, в том числе через цифровые платформы. Белен Маркес, молодая учительница и мать двоих детей, отметила важность сохранения родного языка среди младших, так как дискриминация в городе зачастую заставляет их говорить на испанском, чтобы избежать насмешек и исключения.

Давая комментарии агенству ЕФЕ, Белен, родом из Тукспана-де-Боланьоса и активный участник коллектива, выразила свою озабоченность видеть, как некоторые родители отговаривают своих детей говорить на своем языке и носить традиционную одежду при прибытии в город, чтобы они быстрее адаптировались. 'Есть дети, которые хотели (учить виксаракский), но другие говорили, что родители, некоторые, запрещали им говорить на этом языке из-за стыда, чтобы их не обзывали', - отметила.

Хамаима Каррильо, которая покинула свою общину на севере Халиско, чтобы учиться медицине в городе, подчеркнула важность создания пространств, где дети могут говорить на своем родном языке. Она отметила, что детям сложно чувствовать себя уверенно, говоря на своем языке и нося традиционную одежду в среде, где преобладает испанский. 'Для ребенка сложно почувствовать эту уверенность, чтобы выйти, говорить языком, носить одежду, когда все вокруг тебя дискриминируют, это очень трудно', - подтвердила.

По данным Национального института индейских языков (INALI), в Мексике есть 68 родных языков, из которых 23 находятся под угрозой. В Халиско проживает 66 963 носителя 20 индейских языков, из которых 42% живет в агломерации Гвадалахары, согласно данным Переписи населения 2020 года Инеги.

Последние новости

Посмотреть все новости